红粉体育

网站首页 首页 > 其他录像 > 正文

曾经沧海难为水的意思 曾经沧海难为水的意思解释

2024-09-08 08:22 其他录像 来源:

曾经沧海难为水,除却巫山不是云是什么意思

经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。

意思是:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。出自唐代诗人元稹的《离思五首·其四》。

曾经沧海难为水的意思 曾经沧海难为水的意思解释曾经沧海难为水的意思 曾经沧海难为水的意思解释


曾经沧海难为水的意思 曾经沧海难为水的意思解释


经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。

《离思五首·其四》

唐·元稹亡绝句中的绝胜境界。

译文

即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

赏析

这首诗并未直接写人,而是“索物以托情”,通篇采用巧比曲喻的手法,“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”表面上是说看过“沧海水”、 “巫山云”之后,其它地方的水和云已经很难再入诗人的眼底了,实际上隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的——除爱妻之外,再没有能让诗人动心的女子了。诗人用一往情深的笔触,真挚热烈的情怀赞美了夫妻之间的恩爱,抒发了对妻子的爱恋与怀念之情。

曾经沧海难为水意思 曾经沧海难为水的原文及翻译

不幸的是,七年后,年仅二十七岁的韦丛就因病。此时三十一岁的元稹已升任监察御史——的检察官,美好生活刚刚开始就痛失爱妻,令诗人悲痛无比。在妻子下葬那天,元稹情不能已,写下了这首的悼亡诗。

1、曾经沧海难为水翻译:曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;

2、原文:《离思取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。五首·其四》

3、翻译:

曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡今人用此两句,常喻人的阅历广,眼界就开阔,追求的目标就更高。欲,一半是因为曾经拥有过的你。

曾经沧海难为水,除却巫云不是云啥意思?

曾经沧海难为水, 除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾, 半缘修道半缘君。 追问: 全诗意思? 回答: 意思是: 经历过大海的广阔无边,不会再被别的水所引, 经历过巫山的云雨缠绵,别处的景致就不称之为云雨了。 花丛信步,我全无心思看那百化争艳, 一半是因为笃佛修道,一半是因为忘不了你。 追问: 句的意思 回答: “曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”的意思: 经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。 诗的原意是:曾经见过壮阔广杳的沧海,便很难看见令自己震动的水域了;曾经见识过缭绕巫山的缠绵云雾,就很难轻易被云雾所迷惑了。 后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。 这两句诗还简缩为成语“曾经沧海”,还可比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里。

曾经沧海难为水,除却巫云不是云【解说】曾经见过浩翰海洋的人,再见到别处的水,便觉得是那样的相形见绌,黯然失色,除了巫山绚丽缤纷的彩云,其他的云真不该叫云。挨着次序经过花丛,我已懒得看上一眼,一半是因为修道,一半是因为思念您。诗人以比拟的手法,报发了怀念爱妻的深沉情感。的意思是。

经历过大海的波澜壮阔,就不会再被别处的水所吸引。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。虽常在花丛里穿行,我却没有心思欣赏花朵,一半是因为自己已经修道,一半是因为心里只有你。

曾经沧海难为水, 除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾, 半缘修道半缘君。

经历过大海的波澜壮阔,就不会再被别处的水所吸引。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。虽常在花丛里穿行,我却没有心思欣赏花朵,一半是因为自己已经修道,一半是因为心里只有你……这首再延伸一些近一步的解释是说。痴迷在你爱的大海里,陶醉在你的梦幻里,我就不会再对其它女人感兴趣。爱你没有人比得上你,你是的。你走之后也没有人能代替你,其他女人再美我没心思去爱,因为心里只有一个你。

作者,元稹(779—831),唐代诗人。字微之,河南(治今河南洛阳)人。早年家贫。公元793年(唐德宗贞元九年)举明经科,公元803年(贞元十九年)举书判拔萃科,曾曾经沧海难为水,任监察御史。因得罪宦官及守旧官僚,遭到贬斥。后转而依附宦官,官至同中书门下平章事。以暴疾卒于武昌军节度使任所。与白居易友善,常相唱和,共同倡导新乐府运动,世称“元白”。诗作平浅明快中呈现丽绝华美,色彩浓烈,铺叙曲折,细节刻画真切动人,比兴手法富于情趣。后期之作,伤于浮艳,故有“元轻白俗”之讥。有《元氏长庆集》60卷,补遗6卷,存诗830余首。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云是什么意思?隐喻什么呢?

隐喻:作者对已故爱人的思念之情(妻是最美的,曾经的夫妻情是是最深最美的)。这种真情流露,让人读起来,发人深思,感人至深。特别是“沧海之水”和“巫山之云”的比喻,把高尚纯洁的爱情上升到了一个新的高度。

意思是:经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。

【出处】《离思五首·其四》——唐·元稹

【译文】经历过波澜壮阔的大海,别处的水再也不值得一观。陶醉过巫山的云雨的梦幻,别处的风景就不称之为云雨了。即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

扩展资料

1、《离思五首·其四》创作背景

本诗作于元和五年(810年)贬官江陵府士曹参军时。一说作者因怀念年少时的恋人崔莺莺而作此诗。另一说这首诗是作者为悼念妻子韦丛而作。

2、《2.宋玉《高唐赋》序云:"昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人曰:'妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席'。王因幸之。去而辞曰:'妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下'。"以上两句引喻言情,极言所爱之女如沧海、巫山之美,风情万种,无与伦比;而其爱恋之情亦如沧海之水和巫山之云,深沉绵邈,幻化多姿,人世间亦无与伦比者。离思五首·其四》鉴赏

这首诗最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。它接连用水、用云、用花比人,写得曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味。

这两句诗还简缩为成语“曾经沧海”,还可比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里。这句诗取自离思,曾经沧海难为水,除却巫山不是云,取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

经历过沧海之水的汹涌澎湃,别处的水就不足为顾,就不会再为一些细小河流所吸引;领略过如梦似幻的巫山云雨,那别处的云就根本不能称其为云!

“我”在美女如云的花丛中信步穿行,懒得回头顾盼,这缘由,一半是因为修道人清心寡欲、修身养德,遵循自己处世的原则,一半则是因为心里只有你再容不下其他人!

诗也是诗人为了纪念自己的亡妻所作 ,表达了诗人对妻子深深的爱意,今生除了妻子再也无法去喜欢上别人 。一个情真意切的人呀!

以上就是我个人对于这个问题的一点不成熟看法,不代表任何参考建议,如有不妥不周之处,希望批评指正哦。

诗句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”出自唐代诗人元稹的《离思五首(其四)》,诗文如下:

离思五首(其四)

译文:

注释

作品

《离思五首(其四)》是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。

这首诗最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。它接连用水、用云、用花比人,写得曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味。

诗的一、二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”表面上是说看过“沧海水” “巫山云”之后,其它地方的水和云已经很难再入诗人的眼底了,实际上隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,除爱妻之外,再没有能让诗人动心的女子了。诗人借“沧海水” “巫山云”这世间绝美的景象,表达了自己对爱妻坚贞不渝的感情,表现了夫妻昔日的美好感情。“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,意境深远、意蕴颇丰,情感炽烈却又含蓄蕴藉,成为人们喜欢借用的一副联语,后来不仅用来表达爱情深厚坚贞永固,还常被人们用来形容阅历丰富而眼界极高。这首诗也从客观上进一步提升了人们对沧海之水巫山之云的认识。

诗的三、四句“取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。”第三句以花喻人,即使走进百花盛开、清馨四溢的花丛里,也懒于回首无心去欣赏那些映入眼帘的盛开的花朵,表示对女色再留恋眷顾之心。第四句承上“懒回顾”的原委,含蓄地说:一、他对世事看破红尘修道的缘故;二、因为失去心爱的人,再不会动心于其他的芳草繁花,这是悲痛无法解脱的感情上的一种寄托;“修道”也可以理解为修身、修德、治学的一种自守。“半缘修道”“半缘君”所表现的忧思之情,完全是一致的,这样写更觉意蕴深厚。

元稹这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。前两句以的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。后面,“懒回顾”“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情。张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律。而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。“曾经沧海”二句尤其为人称诵。

创作背景

创作背景

作者

元稹(779~831年),字微之,别闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。字威明,河南洛阳人。唐朝大臣、诗人、文学家。北魏宗室鲜卑拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十九世孙,比部郎中元宽之子,母为荥阳郑氏。

元稹与白居易同科及第,结为终生诗友,共同倡导新乐府运动,世称“元白”,形成“元和体”。诗词成就巨大,言浅意哀,扣人心扉,动人肺腑。乐府诗创作受到张籍、王建的影响,“新题乐府”直接缘于李绅。代表作有传奇《莺莺传》《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷,留世有《元氏长庆集》。

离思 唐·元稹

而这首诗是悼亡诗,是元稹写给他早逝的妻子的。

唐德宗贞元十八年(公元802年),二十四岁的元稹科举落榜,失魂落魄地走在长安的大街上,被欣赏他才华的太子少保韦夏卿收入门下。不仅如此,这位享有崇高地位的太子老师不顾家人反对,还进而将自己年方二十的小女儿韦丛下嫁给了元稹。

虽然这桩婚姻在当初带有相互利用的性质:韦夏卿坚信才华横溢的元稹会有大好前程,元稹则认为可以借助这桩婚姻出人头地。但歪打正着的是,这对年轻夫妻在婚后却是恩爱百般,同甘共苦。后人记载说,天仙下凡一样的韦丛不仅贤惠端庄、通晓诗文,还不好富贵,不慕虚荣,在元稹不得志的时候,无怨无悔地伴着他过着清贫的生活,尽自己的努力去关心和体贴丈夫。

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。而巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬。因而,相形之下,别处的云就黯然失色了。

“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,元稹引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。

“取次”是仓促、随意的意思。仓促的走过花丛,我却懒得回头看。这里的“花丛”当然不仅仅指自然界的花丛,更是暗指其它的众多的美丽女子。她们纵使再美,我也无心打量她们,所谓“万花丛中过,片叶不沾身”就是这个意思。

“缘”是因为的意思。既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”,而不是“全缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”,是尊佛奉道的。另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。

然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉。

此句出自于元稹《离思五首》中的第四首,全诗为:

此为诗人悼念亡妻韦丛(字蕙丛)之作。其运用“索物以托情”的比

怀念之情。诗的首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是从《孟子

·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。

两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之

门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显,是意隐喻夫妻之间

的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的。“难

为水”、“不是云”,情语也,这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他

们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动描

写。元稹的这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。就全诗

情调而言,言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼

这一首表达了对韦丛的忠贞与怀念之情——曾经经过沧海的人,再看到其他的水,不是壮阔可观的水,看过巫山的云之后,便觉得别地方的云都不值得一看;即使从成千的美女中走过,都懒得回过头看他们一眼,一半固然是为了修身治学,一半是没有忘情于你呀!取譬极高,抒情强烈,词意豪壮,用笔极妙。言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,成为唐人悼亡诗中的千古名篇,“曾经”二句尤是广为称颂的名句。

曾经经过沧海的人,再看到其他的水,不是壮阔可观的水,看过巫山的云之后,便觉得别地方的云都不值得一看;即使从成千的美女中走过,都懒得回过头看他们一眼,一半固然是为了修身治学,一半是没有忘情于你呀!

两句诗出自唐元稹《离思》,诗为悼念亡妻韦丛而作,全诗如下:

自爱残妆晓镜中,环钗漫渗绿丝丛。

须臾日射燕脂颊,一朵红苏旋欲融。

莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

寻常百种花齐发,偏偏梨花与白人。

今日江头两三树,可怜和叶度残春。

1.《孟子·尽心》:"观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。"

曾经沧海难为水,除却巫山不是云的意思是

经历过无比深广的沧海的人。别处的水再难以吸引他,除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。

“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”这两句诗的含义是什么?

山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。

这句话书上的解释是:曾经患难与共经历了大风大浪,剩下的却不是美好的回报

即使身处万花丛中,我也懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

见过了大海,就很难再有称之为水的东西,见到过巫山的云彩之后,就没有别的风景可以比的上了。常用来形容对一个人曾经沧海的解释 [he crossed the deep,blue sea;hing seen and experienced much] 已 曾经 历过 沧海 多变的 世道 。 比喻 世事变迁之巨及 经历 之多,眼界 非常 开阔 ,不把 平常 的事物放在眼里 典出 《孟子· 尽心 上》 :故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。 曾经沧海难为水,除却巫山 不是 云。—— 唐· 元稹 《离思》 详细解释 《孟子·尽心上》 :“故观於海者难为水。” 唐 元稹 《离思》 诗之四:“曾经沧海难为水,除却 巫山 不是云。”后多以比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔, 经验 丰富 。 《儿女 英雄 传》 第三一回:“请教,一个曾经沧海的 十三妹 ,这些个玩意儿可有个不在行的?” 词语分解 曾经的解释 ;;用在 动词 前面,表示 某种 动作、行为或情况是以前某段 时间 存在或发生过的,动词后面往往有助词;过;我曾经做过小学教师我曾经到过详细解释表示从前经历过或有过某种行为或情况。 南朝 陈 徐陵 《走笔 沧海的解释 大海。以其一望无际、水深呈青苍色,故名东临 碣石 ,以观沧海。;;《乐府诗集; 曹 ;步出夏门行》详细解释.大海。 汉 董仲舒 《春秋繁露·观德》:“故受命而海内顺之,犹众星之共北辰,流之宗沧海也。”的爱慕之情牢不可摧,坚如磐石。

曾经沧海难为水的寓意 曾经沧海难为水什么意思

诗人在此诗中以沧海和巫山之云作比喻,隐喻自己对亡妻的思念。

1、意译:曾经到过沧海,看到句子大意为:经历过无比深广的沧海的人,别处的水就再难以吸引他。除了巫山的云,别处的云都黯然失色。这里用沧海的水和巫山的云比喻自己的心中所爱,表达爱情的深广笃厚。别处的河流也就不屑一顾了。后人引用多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。

2、曾经沧海难为水,元稹绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。

3、前两句以的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。

4、后面,“懒回顾”“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情。张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律。而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。“曾经沧海”二“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”是意思是:经过沧海之后再也不会感到有比它更深更广的水,领略过巫山之云后,再也不会感到有比它更美的云彩。句尤其为人称诵。

曾经沧海难为水,到底准确的意思的什么 ?

经历过无比深广的沧海的人 ,别处的水再也难以吸引他的注意力 ,除了那巫山之云 ,别处的云都黯然失色 ,原诗以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能够使之动情的女子了。

曾经接触过大海,从此就觉

得,其他的“水(如:江河湖之水)”若是跟“海水”相比,哪里算得是“水”(其他的水已经吸引不了作者了)!见过巫山的“云”以后,顿时觉得,除了巫山的云,其他的“云爱妻韦丛,其他的“水”指代世间其他的女子,即:自从我遇见了我的爱妻,觉得其他的女子都算不得女子(只有我老婆算)。“巫山云”指代自己的爱妻韦丛,其他的“云”指代世间其他的女子,即:自从我遇见了曾经沧海难为水,除却巫山不是云。我的爱妻,觉得其他的女子都算不得女子(只有我老婆算)。”还能算是“云”么(作者对其他的云已经没兴趣了)!其中:“海水”指代自己的

男人说曾经沧海难为水是什么意思

半【作者】元稹 【朝代】唐缘修道半缘君。离思

曾经沧海难为水全诗是什么?表达的是什么意思?曾经沧海难为水又是什么意思?

这个问题是仁者见仁智者见智的,因为每个人的想法不同,所以这样的问题也就有着很多种,笔者兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间作品赏析的恩爱,表达了对妻子的忠贞与的说法也不会一定对,但是就这题给大家说说笔者自己的看法。

曾经沧海难为水,过尽千帆皆不是.是什么意思?寓意从何而来?

山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。

作者:唐·元稹

“曾经沧海难为水 除却巫山不是云”出自唐·元稹的《离思五首·其四》。

除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,

【注释】:

《云溪友议》云:“元稹初娶京兆韦氏,字蕙丛,官未达而若贫……韦蕙丛逝,不胜其悲,为诗悼之曰……‘曾经沧海难为水,除却巫山不是云。”

诗句由《孟子·尽心》“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”蜕变而成。句意为:曾经到过大海见过海水,觉得其它的水就难说是水了;除去巫山上的神女之云,再也没有如此奇美的云了。海水红罗著压逐时新,杏子花纱嫩麴尘。深广而汹涌,自然使江湖河泊里的水相形见绌。宋玉《高唐赋》云,巫山之云为神女所化,“上属于天,下见于渊,珍怪奇纬,不可称论”;陆游《入蜀记》云,“神女峰上有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散,亦可异也。”如此之云,别处的云与之相比,自然黯然失色。“难为”“不是”,显然是夸张说法,但“沧海”、“巫山”的形象为水中之最,云中之尤,各为世间之,至大至美,凡经历过、观赏过的人,对其他的水与云,确实很难看上眼了。诗人“索物以托情”,语近思远,风情宛然,强调了抒情对象的无与伦比,表达了对亡妻韦惠丛的无限仰慕及忠贞不二的爱情,从而既表明心迹,又告慰亡妻。孟子两句,一为“难为水”,一为“难为言”,元一为“难为水”,一为“不是云”,不仅出新,用词也善变化。


免责声明: 本文由用户上传,如有侵权请联系删除!


标签:

最新文章
热评文章
随机文章